traducirse en:

primera canción
santo monje, caída del hombre, falda
Quiero cantar, como el espíritu de un demonio impuro
Se cargan bradatym de edad;
Como llegó a dominar el capó negro,
Mientras empujaba pecadores Monk en el rebaño.
El cantante del amor, anciano Ferney,
a usted, Voltaire, Ahora apelo.
donde, decir, convertido de su arco,
Quien admiro Jean d'Arc,
¿Dónde está el pincel, decir, Tomó vveki
Ellos tampoco lo hará la gente?
Voltaire! Sultan Parnassus Francés,
No quiero caballo sedlat Pegasus,
No quiero hacer un poco de música de las damas,
Pero sólo dame tu lira Zlata,
Voy a estar con ella todo el mundo conocido.
Fruncir el ceño y decir,: no dan.
¿Es usted un poeta, la maldición de Apolo,
Ispachkavshiy prostenki Kabakov,
Por Helicon caído en el barro con Vilonom,
¿No me puede ayudar, Barkov?
Con una sonrisa me das skrypitsu,
Sulish vino y musa media chica:
"Sigue mi ejemplo, sólo".
no, no, Barkov! No tome skrypitsy,
Voy a cantar, que viene a la mente,
Dejar que de alguna manera verso por verso verter.
No muy lejos de los lugares hermosos,
Cuando se levantó valiente Iván el Grande,
En la cabeza lleva una cruz de oro,
En el desierto de los bosques, desierto sombrío, desierto,
un monasterio; en sus paredes sordos
Bajo la vejez un monje gris
zhitem Santo, oraciones escaparon
Y para el final del día en silencio se acerca.
Nuestro trabajador no era demasiado rica,
Detrás de la pompa que no podía ir al infierno.
tenía el gato, tenido salterio y rosario,
burbuja, Sobrepelliz sí damasco verde vodka.
Ascendido a la casa, donde el monje vivía en paz,
No sólo se vio la montaña de oro,
No es de mármol allí para engañar a los ojos,
No hay colgados en las paredes de Raphael.
Dios te vio en una silla con tres patas,
Sí, en un banco de la esquina en un piso de patio,
En el camino el sueño y el desayuno monje.
Hay una chaqueta en el banco no está mal burbujeaba.
aunque monje, que no rodó pelusa
Entre dos hojas en colchones blandos.
Todo el año Padre ayunó,
todo el santo día acompañó en su celda,
"Ten piedad de mí" en un tono de lectura,
El fuertemente, Dormí y oré cada hora.
y usted, monje, jesuitas rebeldes!
Ahora roja, Puesto que usted sabe cómo rubor,
Kohl mínimo de conciencia, a pesar de tener;
Rojo y, rica Carmelit,
Y serás avergonzada, residente Pechersk,
Corazones y almas humilde señor ...
pero, libra! quedarse! - Lejos Desconocido
Frente a mí celo ya la lenteja de agua;
Los sacerdotes no enfurecer a nuestro oficio.
Pankraty vivía feliz en soledad,
Estoy esperando para ver el cielo pronto,
Pero hay tierra Territorio desconocido
protegernos del diablo no puede.
Y en esos lugares, donde el negro Satán
garras de la custodia de ira alimentarios,
pronto aprendimos, que sin vallar
carretera libre al monasterio.
Y de repente todos los demonios multitud se levantó,
A través del aire sobre las alas de la apresurado -
Otra de París a los cartujos calvas.
con centavo, con monedas de oro alcanzaron,
El Vaticano a los italianos barrigones
Borgoña y pasta taladro;
Las criadas cayeron al Prelado,
Eso provocó una buena cara a las monjas.
Y oí, que si el viejo pop,
Un pie ya entró en un ataúd,
Dos jóvenes coronada ante el atril.
Diablos corrió un enjambre de cupidos,
De repente, el diácono en Krylos vskhrapel,
Pop detenido - miró a la chica,
Una chica miraba Deacon.
Nos cepillamos fuertemente hervir la sangre,
Un demonio del todo a sí mismo que se llevó a los infiernos.
Demasiado oscura la noche se elevaba a los cielos,
Ya en las ciudades dejado ruido todo el día,
Luna en la ventana iluminada Monk.
El libro de oraciones de todo se precipitó mente,
Pankraty nuestra antes de que el icono de San Nicolás
Con un suspiro, puse la proa de la tierra.
llegó Molok (el llamado Diablo),
Pancrazio bajo una sotana negro ocultó.
Santo Monje rezando demasiado, recé,
suspiro, suspiros, y el diablo estaba allí.
latidos por hora, La leche no quiere desengancharse,
los tiempos dos, tres hits - todos sentados impuro.
"Oh, mi voluntad", - se queja a sí mismo.
Y el anciano realmente ha dejado de ser bautizado,
Me senté en el banco, se frotó los ojos, bostezo,
Con la oración se extiende a tres veces,
él volvió a bostezar, ... y casi se quedó dormido.
Sin embargo, hay w! Pankraty repente se despertó,
Una vez más, el diablo tienta a Monk,
adormecer, Bobrova empezó a leer.
fraile perdió, Monk porque dyvylsya.
Vek no eval, como un dios oró.
Sin embargo, - No, en serio fuerzas; cruces, salterio, слова, -
todo olvidado; presidente Seda,
como una manzana, pecho rodó,
Con la mano frente caído de rodillas,
libro de oraciones se cayó de las manos debajo de la mesa,
vzdremal Santo, vskhrapel, como un viejo buey.
miserable! sueño ... Pankraty repente se despertó,
Miré hacia atrás y hacia adelante con miedo,
En forma de cruz con una cama que se levanta,
Mirando a su alrededor - un candelabro nagorela;
Ligeramente débil luz a su alrededor Liet;
Algo en la esquina era blanco como.
Monk va - bien? falda que ve.
"Lo que veo!.. ¿O es sólo un sueño? -
-exclamó Monk, ostolbenev, pálido. -
cómo! es que?.."- y, Sin atreverse a seguir,
-piedra todavía, antes de la falda blanca se convirtió en,
silencioso, krasnel, avergonzado, encantados.
Fuego de amor única barrera,
premio sladchayshaya amante
Y el encanto de su única cubierta,
sobre la falda! a usted, dibujo,
Estas cadenas a que dedico,
Impresionado mi pluma, amor!
Te amo, falda de caro,
cuando, mí en la noche de espera,
Natalia, la eliminación de sundress brocado,
Ti solo rodeado de un molino delgada.
¿Qué podría ser más agradable si usted?
y usted, viyas alrededor de pies hermosos,
Corrientes en chorro transparente, encendedor,
En cuanto a los lugares, donde el joven dios
Descansa entre Rose y Lila.
ile, Philo, Chloe corrió para,
Sostenerla en sus brazos tiende,
Arbusto verde de repente se resisten ...
que debe, avergonzado de, quedarse.
Pero después de todo, casulla, para ponerse al día,
Con ella sobre la hierba, las caídas fragantes,
y ardiente, mano temblorosa
pastor cariñosos felices
Usted sobre el borde levanta suavemente ...
Ella ojos lo osklablyaet lánguida,
Y es que ... pero no es; No me atrevo a seguir.
tiemblo, latidos del corazón,
y, puede ser, número de lectores, quien sabe?
Y la sangre con las aspiraciones de la pasión vierte.
Sin embargo, nuestro monje habló de la falda
no tan, yo (Soy joven, no recortado
Y la felicidad no ofende en lo más mínimo).
Él no estaba contento, vio que la falda,
Y en la misma hora, y me he dado cuenta dado cuenta,
Que él es garras sucias atrapados.

Canto de la segunda
amargas reflexiones, soñar, idea de ahorro
Mientras tanto la noche aún no se había retirado,
Mientras tanto lila luz hasta la luna,
Esa falda de todo lo que todavía era visible.
Tan pronto como el amanecer firmamento tren aligerado,
Desde los ojos de repente se cerrará la.
Y nuestro monje, ¡ay, privado de descanso.
Oh, no duerme, Acarició el gato no lo hace,
No recuerda un atril de la iglesia,
En todos los lados Pankraty problemas.
"¿Cómo, - piensa, - cuando y pequeño perro
En el monasterio, y mi espíritu no es,
Cuando nunca visto vvek yubchonki,
¿Quién podría tenerla me trae a la casa?
Oh, creo yo ... lo siento, señor, incluyendo!
Oh, ¿no es verdad ... ... -dijo el Espantapájaros Girls ".
El monje se sonrojó y, hacer, No sabía.
En todos los rincones del, bajo lavkami como.
todo en vano, no, anciano con nada,
Pero durante todo el día, como una pálida sombra, taskalsâ,
no coma, No bebo, con calma y no dormir.
pases de un día, y por la tarde, ocurrir,
Encendidas todas las lámparas y velas.
ya Monk, con la cabeza de tolva de disparo,
Fui a la cama. Pero los Rays
La luna del cielo en su cuadro en blanco
Y la falda se iluminó de pronto en el banquillo,
El monje cerró los ojos alarmado
y, a fin de no caer en el infierno-como en la tentación,
Yo estaba a punto de perder para siempre ver,
Tan pronto como la falda no se vería.
anciano, kryahtya, en su lado vuelto
Y en una hoja envuelta cómodo,
los ojos cerrados, Me quedé dormido y empezó a roncar.
Una hora Molok repente se convirtió en una mosca
Y moscas zumbando a su alrededor.
volado, volar, haciendo un círculo alrededor de la habitación
Y mi nariz estaba sentado un monje.
Pankrátov de nuevo se puso en camino para seducir.
ronquido Monk y maravilloso sueño.
le parecía, que el ancho valle,
entre los colores, Se pone de pie bajo el mirto,
A su alrededor, sátiros, anfitrión faunos.
Иной, risa, verter en una taza Penna culpa;
hiedra verde en su pelo negro,
y uvas, de los objetivos visyashtiy,
Y fácil Viersen, acostada a sus pies, -
todo indica, que eternamente joven Baco,
dios diversión, patrón sátira.
otro, svyrel pastushechyu inflado,
canta el amor, y el maestro de los corazones
ego Odushevlyal trino alegre.
Bajo los tilos no están bailando danza redonda
multitud de niños, y jóvenes, y doncellas.
y luego, ramas bajo la bóveda oscura,
La densa sombra de árboles frondosos,
Sobre un lecho de rosas, inflamado por el amor,
respirando apenas, agotamiento diversión,
En medio de la alegría y la frescura dulce,
los amantes se encuentran Obnyavshisya.
El monje parecía en absoluto el ojo confusión.
A continuación, en el cristal, sacó los ojos,
Las chicas se miraron Monk con un suspiro,
antecalva con fastidio rayado -
reputación, como el muñón, y su boca abierta en brazas.
y de repente, en la ducha sintió coraje
Y en un lado, vzyaryas, nadvinuv sombrero,
En el bosque verde, como la página de Belousov,
¿Qué tan fácil caballo, para pognalsya devkoyu.
águila prisa, más rápido que el sonido de liras
encantador voló, como malvaviscos.
Sin embargo, nuestro monje Aeolus ante ella parecía,
No hay descanso para el nuevo Daphne persiguió.
"No voy a renunciar, - quejas, - Echo de menos en el ring ".
Pero el diablo repente, melknuv debido kustochka,
Pankrátov agarró la cara yubchonkoyu.
Y de repente desapareció la visión agradable Grove.
arroyo, colinas y ninfas no pueden verlo;
OH No faunos, vsporhnul y Cupido,
Y no hay rastro popsy preciosa.
Uno de los monjes en el desierto de sordos, oscuro,
ojos fruncidos; cielo oscuro,
De repente, el sonido de un trueno, Monk golpea -
Pankratiy: 'Hermano!..», - y de repente se despertó.
mirada avergonzada dibujó todas partes:
en los cielos, como zafiros pena,
Ya los albores del este.
Y ninguna falda. Pankratiy BCTA, lavado
y, pomolyasy, comenzó a llorar mucho,
Se sentó debajo de una ventana y la amargura de luto.
'Hermano! - pensó, - Mail le enojó?
la culpa, señor, antes?
Como pecador, Me lo gira impuro.
No quiero dormir, Quiero que ores,
Voy a tomar un salterio, y de repente y la falda.
Quiero dormir por la noche y vzdremat olvido,
Así Sueño? mi espíritu con problemas.
Escucha mi súplica ferviente,
No me dejes caer, señor, en iskushenьe!»
Dios escuchó las oraciones de la anciano,
Y su mente se iluminó en un minuto.
De un pobre Prostyakov canoso
Pankraty materializarse repentinamente en Newton.
Creo, observé, en comparación con el, smeknul
Y en su alegría volcó la silla.
y, salvia, Syracuse que se escapó,
Huyó por la calle descalzo y desnudo,
La apertura de su admiraba
Y todo el mundo estaba gritando en voz alta: "I Found! encuentro!»
"Bueno,! - pensó, - de los demonios y yubchonki
Voy a entregar - y chicas lindas
Ya en un sueño que no me tiente.
Estoy vivo de nuevo Monk,
Voy a esperar a la última hora del miedo
Y con fe, y todo saldrá bien ".
Por lo que pensó - y muy mal.
que es capaz de oscilar, Mr. universo,
Pankratyem, como una muñeca, zabavlyalsya.
Monk agua llenó su cántaro,
murmuró palabras de la oración sobre él
Y que estaba dispuesto a luchar contra el infierno amenazante.
Esperando falda que - con la mano
espíritu impuro todo el día estaba en el trabajo
Y todo en el calor, en el barro, en polvo y el sudor
Advertir a darse prisa salida de la luna.

Canción de la tercera
demonio atrapado
hermano, me hace hermosa naturaleza
Correggio arte no ha dado?
A continuación, se utiliza en el número de personas parnasiano
Dashing pasión que no han traído.
Tinta, no me Maral dedos,
Yo no la basura de papel ático,
y Escritorio, como doméstica para el aro,
Escribir poesía, no me he sentado en modo alguno.
Tomé el cepillo utilizado mano intrépida,
y, beber un vaso de champán en un momento,
Se utiliza para trabajar empecé con una cabeza caliente,
Como Tsitsian il llamas Alban.
Me imagino que todo el encanto de Natalia,
En pechos se han retirado un mechón de pelo,
Alrededor de la cabeza una corona de rosas fragantes,
Alrededor de la ropa encantadora pies juguetones tali,
Stan agarró Kipridy b cinturón Zlat.
Y el cepillo se utilizó cien veces más feliz que yo!
O pintura b il tomó Vernet Poussin;
río fluía de onda a la lona;
En el horizonte palyashtih, los países del sur
Vozvedshego luna noche cavilando,
Se presenta en una roca de azufre,
Alrededor de los cuales tiene un océano ruidoso,
alto, paredes cubiertas con musgo;
Y allí, en las ondas, donde se respira la brisa,
en la plata, vkrug rocas de espuma brillante,
lanzadera malvaviscos sacudido.
Dibujó lo tendría, me Cantemir,
Su belleza ... y yo estaría dispuesto a tirar la lira,
De la música pura siempre Borrar.
Pero Rubens Born No nací,
No dibuje, Me puse en camino para tejer rimas.
Martynov cautiva vamos a cepillar,
Y yo - yo de nuevo vzmostilsya en el Parnaso.
Lleno de coraje iroyskoyu,
Una vez más teniendo el depósito de tinta con papel
Y de nuevo, voy a ir en letras.
Lo que hace ahora el gris Pankraty?
Lo que hace que incluso sus enemigos a hirsuto?
Ya dejó de cobertura del suelo Febo;
En todos los lados asaltar mucha sombra;
La niebla ocultaba los campos de formulario y los bosques;
Oh, aquí y allá brillan las estrellas ...
Ah, y la luna pasó por el bosque ...
nos dio vida, muerto que se sienta debajo de los iconos
monje, orar con las dos manos.
y de repente, blanco, como la nieve recién atacado
Río de Moscú en rocosa Breg,
¿Qué tan fácil sombra, en sus ojos era la falda ...
monje se, Sonrojándose como una llama,
Como modinki preciosa esponja ala,
Agarré una jarra, la ira se ha encendido completa,
Y toda el agua que se derrama falda.
Acerca de milagro!.. Este fantasma desaparece de repente -
Y aquí, delante de él con cuernos y cola,
Como el lobo gris, todo cubierto de cerdas,
Como un buen caballo con un experto pezuña,
Apareció Molok, temblando debajo de la mesa,
De la cabeza a los pies, todo bañado en agua,
Cerrando mismo epanche dobladillo,
rodar los ojos de uno, como las luces en la noche.
"Viva! - grité al monje, con una sonrisa maligna, -
Te cogí, mago subterránea.
Ahora eres mi, no hay salida, demonio.
Todas las bromas pagan cabeza.
Ir a la botella, que con corcho,
Ahora ella en un pozo, que va a lanzar.
lo, La ciencia exacta! temblar delante de mí ".
- "Has ganado, el venerable anciano, -
Así contesto smirnehonko Molok. -
has ganado, pero ser generoso,
El agua podrida no me ha anegado.
Voy a vvek para que obedezcan,
calma coma, dormir tranquilos por la noche,
Oh seducirá en todo lo que no va a ".
"Todo es tan, todos tan, así que en la botella,
Gran parte de usted, un amigo mío, No voy a dejar,
Después de todo su engaño, no he olvidado ".
- "Lo siento, Voy a ser feliz,
Toda riqueza se derramará a usted como un río,
Cómo Banco, Sé que comin,
Llego a casa, Yo te compro un entrenador,
Vienen a usted delante de los poetas;
Todo el arco hará que el hombre rico,
sombrero de registro, Los precios por el modo.
Todo cambiado por un largo abrigo con los pantalones,
que Poskachesh sementales orgullosos,
personas, risa, ruedas de prensa
Y el entrenador aglinskoy de la sorpresa.
Te tienes que sudar Shilovsky,
Durante la siesta cena en Gorchakov,
Por chaleco podpravlivat Naryshkina.
A continuación, todos saben (con los ministros, con los príncipes
Después de todo, va a vivir, ambos amigos de sangre)
Se llama a la frondosa su almuerzo ".
- "No tientes! No te dejaré,
Sin más palabras están ahora en la botella ir ".
- "Espera, acuartelamiento, deary, tiempo!
Soy tu mujer, y doncellas rojos entregue ".
- "Maldición del diablo! cómo? y en mis manos
Me atrevo a pensar acerca de las esposas!
ver cómo! pero sin, empleado demonios,
Os engañe Pankrátov ajetreo.
todos, acerca de la muy dispuestos a recompensar,
bribón, diablo siervo malo!»
- "Dale a un minuto contigo Declararás,
déjame en paz, no ser mi enemigo.
Este acto quizás Premios,
Y voy a Sveza en Jerusalén ".
Con estas palabras, el propio Monk no recordaba.
"En Jerusalén!"- divas de la ira Molveno.
"En Jerusalén! - a, que, Sveza que ".
- Bueno, si es así, Te libraré.
anciano, anciano, no escuchar a usted Leche,
dejarlo, fueran de Jerusalén.
Con sólo mirar a enganchar un santo demonio con lados,
No se metan cerrar amistad con él.
Pero no me estás escuchando, Pankratiy,
Se toma un asiento, tomar sudadero, brida.
Ya en virtud de que, Beaudry maldita maldita,
Cocidos en un infierno de un paseo.
aleación, anciano, sentado en el arcén de la leche,
tirar de él en el culo y un lado,
aleación, prisa a la ciudad santa de este,
Pero recuerde que, no darle la lata
Que han puesto sus pies venerables.
aguantar, Siempre mantenga una carretera recta,
Después de un camino ancho infierno sombrío.

Los poemas más populares de Pushkin:


toda la poesía (contenido en orden alfabético)

Deja una respuesta