traducirse en:

¿Estás triste pasión de encontrar placer:
Gratamente derramando lágrimas,
llama vana imaginación cansada
Y en el corazón de la tranquila ocultar la desesperación.
confianza, No le gustaría, sin experiencia soñador.
¿le, sentimientos de tristeza Seeker,
Sufrido una terrible locura de amor;
Si sólo el veneno que hervía en su sangre:
Siempre que en las largas horas de la noche en blanco,
en el sofá, atormentado por la angustia lentamente,
Usted llamó a la calma engañosa,
En vano de cerrar los ojos tristes,
Las tapas de los sollozos caliente abrazo
Y deseos infructuosos sohnul furiosos, -
confianza, si no hubiera entretenido
No apreciativa del sueño!
no, no! lágrimas cayeron a los pies
Su amante altiva,
estremecimiento, pálido, extático,
Entonces usted dijo a b dioses:
“indulge, dioses, mi mente nublada,
Toma de mí esta imagen de la fatal!
Me encantó bastante; Dame la paz!”
Pero la imagen sombría de amor y inolvidable
Permanecería para siempre con usted.

Los poemas más populares de Pushkin:


toda la poesía (contenido en orden alfabético)

Deja una respuesta