tərcümə:

Siz zövq üçün kədərli ehtiras var:
Siz xoş gözyaşı axıdan,
Vain alov yorğun təxəyyül
Və sakit ümidsizlik şəklində qəlbində.
inam, sevgi deyil, təcrübəsiz xəyalpərəst.
Siz Kaş, kədərli hisslər inilecek,
sevgi dəhşətli dəlilik yaşadı;
yalnız zəhər Əgər qan qaynar edildi:
Zaman bir yuxusuz gecə uzun saat,
taxt, yavaş-yavaş əzab əzab,
Siz aldadıcı sakit deyilən,
boş-boş bağlanması onun kədərli gözləri In,
isti hönkürtü qucağı Covers
Və sohnul furious nəticəsiz istəklərinə, -
inam, oyuncaq olmasaydı
yuxu qədirbilən deyil!
heç bir, heç bir! göz yaşları ayağa düşüb
Onun məğrur məşuqə,
shuddering, solğun, ecstatic,
Sonra Tanrıların b dedi:
“Indulge, tanrıların, fikrimi bulutlu,
məndən ölümcül bu şəkil edin!
Mən olduqca sevilən; Mənə sülh ver!”
Amma sevgi və unudulmaz trim image
Sizinlə əbədi qalacaq.

Puşkin ən məşhur şeirlər:


bütün poeziya (content əlifba sırası ilə)

Bir cavab buraxın