перевести на:

Житье тому, любий друже,
Хто пристрастю глупою не хворий,
Кому закохатися ніколи,
Хто зайнятий всім і всім задоволений;
хто Надіньку, під вечір,
За таємною вечерею пестить,
І жирний Страсбурзький пиріг
Вином запашним запиває;
хто, видаливши турботи геть,
Як вірний син Пафоський віри
Проводить побожну ніч
З молодих монашінкой Цітери.
По ранку солодко дрімає він,
Читаючи листочок Інваліда;
Весь день веселощів присвячений,
А в ніч - знову панує Киприда.

І ми не так дні ведемо,
Щербінін, жвавий один забави,
З Амуром, витівкою, вином,
Поки молоді і здорові.
Але дні mladиe весна,
веселощі, нега нас покинуть,
Бажання почуття змінять,
Серця зсохнуть і охолонуть.
Тоді - без пісень, без подруг,
без насолод, без бажань,
знайдемо відраду, милий друг,
В туманному сні спогадів!
тоді, хитаючи головою,
Скажу тобі біля дверей труни:
«Ти пам'ятаєш Фанні, милий мій?»
І тихо сміявся обидва.

Найпопулярніші вірші Пушкіна:


всі вірші (зміст за алфавітом)

залишити коментар