tarjima:

sevgi, mehribonlik va dangasalik
tashvish va muammolarga kamchiliksiz,
ularning ishonchli soyasi ostida yashash:
baxtli sizga shaxsiy hayoti: Agar shoir bo'lgan.
xudolar ishonchli bo'ron yomonlik qo'rqmaydilar:
U oliy va muqaddas ustidan baliq ovlash;
yosh Uning allalamoq kameny
Va uning lablaridan bir barmog'i bilan uning tinchlikni saqlab.
Oh aziz do'stim, va men ma'buda Chants
Hatto go'dak ko'ksiga
ilhom ta'sir uchqun
Va yashirincha yo'l ishora:
Men o'zboshimchalik bilan tinglash lirnyh
Baby ega his,
Va lira mening taqdir bo'ldi.
Lekin qayerdasan, daqiqa gusto,
Yurak tushunarsiz isitma,
ish va ilhom ko'z yoshlarini tirik!
tutun g'oyib kabi, yorug'lik mening sovg'a.
Men qonli hasad erta ko'z tutdi sifatida
Va yomon tuhmat ko'rinmas xanjar!
yo'q, нет, na baxt, hech shuhrati,
hamdlar ham faxrlanamiz tashnalik
Men uzoqqa emas! baxtli harakatsizligi
Men shirin musiqa unutish, mening TORMENTOR;
Lekin u bir nafas jim xursand bo'lishi mumkin,
Sizning Satrlari tovushini tinglash.

Pushkinning eng mashhur she'rlari:


barcha she'riyati (kontent Alifbo tartibida)

Leave a Reply