թարգմանել:

սիրել, բարությունը եւ ծուլություն
Ապաստանային անհանգստություններից եւ հոգսերից,
Ապրում են ստվերում է հուսալի:
Գաղտնիության ձեզ երջանիկ: դու բանաստեղծ.
Վստահելի է աստվածների չեն վախենում, որ փոթորկի չարի:
նրանց ձկնորսություն ավելի քան նրան բարձր ու սուրբ;
Նրա հանգստացում kameny երիտասարդ
Եւ մի մատը իր շուրթերին պահեց իր խաղաղություն.
Oh սիրելի ընկեր, եւ ես աստվածուհի chants
Նույնիսկ մանկական կրծքավանդակի
Ազդել կայծային ոգեշնչման
Եւ գաղտնի ընդգծել ճանապարհը:
Ես lirnyh լսում օգտվելու
Baby կարողանան,
Ու քնարը դարձավ իմ ճակատագիրը.
Բայց որտեղ են ձեզ, րոպե հաճույք,
Սիրտ անբացատրելի տենդ,
Ոգեվորված աշխատանքը եւ արցունքներ ոգեշնչման!
Քանի որ ծուխը անհետացել, իմ նվերն լույսի.
Քանի որ ես բռնել են աչքի վաղ է արյունոտ նախանձի
Եւ չարամիտ զրպարտություն անտեսանելի դաշույն!
ոչ, ոչ, ոչ էլ երջանկություն, ոչ փառք,
Ոչ էլ հպարտ ծարավ է գովասանքի
Ես չեմ ստանում իրականացվում հեռավորության վրա! Անգործությունն երջանիկ
Ես մոռանում քաղցր երաժշտություն, իմ տանջող;
Բայց դա կարող է լինել մի շունչ հիացած է լուռ,
Լսում է ձայնային ձեր տողերի.

Ամենատարածված բանաստեղծությունները Պուշկինի:


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել