tərcümə:

sevgi, yaxşılıq və tənbəllik
narahatlıq və çətinliklər sığınacaq,
onların etibarlı kölgəsi altında yaşayır:
xoşbəxt Siz gizlilik: Bir şair var.
tanrıların Sırdaş fırtına pis qorxmur:
Onu yüksək və müqəddəs onların balıqçılıq;
gənc Onun layla kameny
Və onun dodaqlar bir barmaq ilə sülh saxlanılır.
Oh əziz dostum, Mən Goddess chants
Hətta uşaq sinə
ilham təsir spark
Və gizli şəkildə işarə:
Mən həzz dinləmək lirnyh
Baby edə hiss,
Və lyre mənim taleyim oldu.
Amma siz harada, dəqiqə Gusto,
Heart anlaşılmaz fever,
iş və ilham gözyaşı diri!
tüstü yox kimi, işıq mənim hədiyyə.
Mən qanlı həsəd erkən göz qarışmışdır kimi
Və zərərli böhtan görünməz xəncər!
heç bir, heç bir, nə də xoşbəxtlik, heç bir şöhrət,
həmd üçün nə fəxr susuzluq
Mən üz keçirilir almaq deyil! xoşbəxt hərəkətsizlik
Mən şirin musiqi unutmaq, mənim tormentor;
Amma bir nəfəs səssiz məmnun ola bilər,
Sizin strings səs dinləmək.

Puşkin ən məşhur şeirlər:


bütün poeziya (content əlifba sırası ilə)

Bir cavab buraxın