թարգմանել:

Դարպասներին սուրբ վանքի
Կանգնեց prosyashtiy podayanyya
աղքատ չորանայ, պարզապես ապրում
սովից, ծարավ եւ տառապանքը.

Միայն կտոր հաց նա խնդրել էր,
Եւ աչքերը կենդանի են ալյուր,
Եւ ինչ-որ մեկը քար
Իր մեկնված ձեռքը.

Այնպես որ, ես աղերսեցի քեզի համար, ձեր սիրո
Դառն արցունքներով, ցավով;
Այնպես որ, իմ լավագույն զգացմունքների
Խաբել քեզ ընդմիշտ!

Ամենատարածված բանաստեղծությունները Պուշկինի:


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել