նվիրված P. Ա. Օսիպովա.
Ի.
Ըստ կենտ զույգի, եւ,
Սրով եւ ճիշտ ճակատամարտի,
Ես երդվում առավոտյան աստղի,
Ի երեկոյան աղոթքի:
ոչ, Ես չէի թողնի քեզ.
Ուրիշ էլ ով է ստվերում complacency
Բերեցի, ղեկավար նրա սիրող,
Եւ թաքցրել են զգոն Gönen?
Ես չեմ eh watered ամենօրյա ծարավը
Thee կեղտաջրերով?
Ես ոչ միայն ձեր զենքը օժտված լեզուն
Mighty իշխանութիւն մտքում?
Muzhaysya նույնը, արհամարհել խաբում,
Ուրախությամբ հետեւել ուղիներ արդարութեան,
սիրում որբերին, եւ իմ Quran
Դողում արարած ճիչը.
II.
Oh, կինը Մարգարե Clean,
Բոլոր դուք կանայք հատկություններով:
Սարսափելի է ձեզ համար, եւ ստվերը փոխնախագահի.
Տակ քաղցր ստվերում լռությամբ
համեստ ապրել: դուք համաձայնել
Չամուսնացած կույս վարագույրը.
Պահպանեք հավատարիմ սիրտ
Համար neg լեգիտիմ եւ ամաչկոտ,
Այո նայում ամբարիշտը ամբարիշտը
Չեմ տեսնի ձեր դեմքը!
դու, Պետական ստանդարտների Մուհամմադ,
Դեղ իր ընթրիքին ատենը,
Bregitesy suetami աշխարհը
Ծանրաբեռնել իմ մարգարեին.
The guy բարեպաշտ մտքերը,
Նա չի սիրում ազնիվ
Եւ անհամեստ բառերն ու դատարկ:
Kiss տօնը իր խոնարհության,
Եւ ողջախոհ Հակում
Իր երիտասարդ ստրուկ.
III.
Smoot, մարգարեն մռայլվեց,
Կար մի կույր մարդ մերձեցումը:
Վազում է, բայց չի համարձակվում արատ
Նա արտահայտելու տարակուսանք.
Սկսած երկնային գիրքը ցանկը տրվում
Դուք, մարգարե, ոչ թե նրա համար, որ Shrews;
Հանգիստ հռչակում Ղուրանը,
Ոչ թե ստիպելով, որ չար!
Դե ինչու ես հպարտանում անձին?
Համար, այս L, որ հայտնվել մերկ լույսի ներքո,
Այն, ինչ նա շնչում կարճ տարիքը,
Որ թույլ մահանում, որքան թույլ ծնված?
Համար, այս L, որ Աստծո եւ սպանել
Արթնցուց զայն եւ - է behest?
Որ երկնքից իր օրերում խանութներ
Ուրախության եւ համամասնությամբ դառը?
Համար, այս L, որ տվեց նրան պտուղները
եւ հաց, եւ Finik, Հյուրատետր Ուրախալի է,
Օրհնեց իր գործերը
եւ Vertograd, եւ բլուր, եւ cornfield?
Բայց երկու անգամ հրեշտակը հնչեցուց փողը;
Գետնին clap ամպրոպ երկնքում:
Եւ նրա եղբայրը իր եղբոր հաշվով,
Իսկ որդին մոր սարսափ.
Բայց Աստծու առաջ pritekut,
այլանդակված է վախի:
Իսկ ամբարիշտները պիտի իյնան.
Ծածկված է կրակի եւ մոխրի.
IV.
Ձեզ հետ drevle, Ամենազորի,
Mighty մրցակցել թվաց,
Mad հպարտությունը առատ;
Նշումներ, տեր, նա խոնարհեցրեց.
դուք գետեր: Ես կտրամադրի կյանք է աշխարհին,
Ես smertyu վերգետնյա հրամանը,
Ամբողջ podyata ձեռքը իմ.
Ես նաեւ, գետեր է այն, կյանք դրամաշնորհ,
Եւ մահվան, վճիռը:
Քո հետ, Քրիստոս, Սա ես.
Բայց ընկավ լուռ պարծենալ արատ
Խոսքերից քո բարկութեան:
Ես բարձրացրու արեւը, արեւելքից;
Հետ մայրամուտի իր podymi!
Վ.
Անշարժ Earth - Sky Vaults,
ստեղծող, աջակցում ձեզ,
Չեն ընկնում է ջրի եւ Չոր
Եւ չեն ողողել մեզ մի.
Դուք վառեց արեւը տիեզերքի,
Սրբագործելու երկինքը եւ գետնին,
քանի որ կտավատի, eleem napoennыy,
Լամպ-փայլում բյուրեղյա.
ստեղծող Յաղօթս; նա հզօր:
Նա կանոնները քամի է; մի տաք օր
Ուղարկում ամպեր են երկնքում;
Այն հիմք է տալիս փայտային հովանոց.
նա ողորմած է: նա Mohammed
Նա բացեց փայլուն Quran,
Այո pritechem եւ մենք պետք է լույսի,
Եւ թող ընկնում է աչքերով մարախուղի մեջ.
VI.
Այնպես չէ, որ դուք երազել, ինձ
Ճակատամարտում, սափրած գլուխներով,
Արյունալի swords,
ի rvah, աշտարակը, է պատին.
Ուշադրություն դարձնենք ուրախ լաց,
O երեխաները բուռն անապատներում!
Պահպանեք մի երիտասարդ գերի ստրուկներ,
Share brane արտադրությունը!
դուք հաղթել: Շնորհակալություն,
A փոքրոգի սուլոցը!
Նրանք երդվում է կոչման
Մենք չէինք գնա, չհավատալով զարմանահրաշ երազներ.
Պիտի մոլորեցնեն Booty Battle,
Այժմ իր ապաշխարության
Rekut: վերցնել մեզ նրա հետ;
Բայց դուք ասում եք: չի կայանա.
Երանի՜ նրանց, որ ընկել է ճակատամարտում:
Այժմ նրանք մտել են Եդեմի պարտեզը
Եւ խեղդվել հաճույքով,
Չեն թունավորել ոչինչ.
Որտեղ.
ծագել, երկչոտ:
Է քարանձավի քո
սուրբ ճրագ
Մինչեւ առավոտյան լույսերը.
սրտաբուխ աղոթքը,
Մարգարե, խիզախություն
տխուր մտքերը,
խորամանկ երազներ!
Մինչեւ առավոտյան աղոթքի
խոնարհաբար աշխատում;
երկնային գրքույկ
Մինչեւ առավոտյան կարդում!
VIII.
Trading խիղճ, գունատ աղքատության,
Ոչ չմտածված հաշվարկման իրենց նվերները ձեռքը:
Bounty-ին լիիրավ հաճելի է երկնքում.
Օրը, սարսափելի դատավարության, նման յուղ ոլորտում,
Օգտվողի սերմնացանի առակը ծաղկուն!
Հարյուրապատիկ կհատուցի այն ձեր գործերուն.
բայց եթե, Ափսոսանք հայտնելով ձեռքբերմանը աշխատանքների երկրի,
Ներկայացնելով նշանակում մուրացիկ ողորմութիւններ,
Դուք սեղմում եք ձեր նախանձ ձեռքը -
իմանալ: ձեր բոլոր նվերներ, նման փոշոտ բուռ,
Ինչ է քարե լվանալ առատ անձրեւ,
Անհետանալ - տուրք լորդ վտարանդի.
IX.
Եւ մի հոգնած ճամփորդ է Աստծո տրտնջէին:
Նա languished ծարավ ու սոված ստվերները.
Անապատում, թափառելով երեք օր ու երեք գիշեր,
Եւ ջերմային եւ փոշին tyagchimye աչքերը
Հետ Տխրություն անհույս նա քշում շուրջ,
Եւ մի պահեստ տակ ափի հանկարծ նա տեսնում.
Եւ PALM DESERT, նա stared վազում,
Եւ ագահ սառը ռեակտիվ թարմացրեց
Այրվում է ծանր լեզուն եւ խնձորի,
Եվ քանի որ նա պառկել, և նա քնեց հավատարիմ էշի մոտ -
Շատ տարիներ են անցել, դրա նկատմամբ
Ի կամքի Տէր երկինքի ու երկրի.
Եկավ արթնացող ժամ ճամփորդի համար;
Նա հանդես է գալիս եւ լսում է ձայնը անհայտ:
«Որքան ժամանակ եք քնում անապատում խորը?»
Եւ նա պատասխանում է: այնպես որ, արեւը բարձր
Ին առավոտ երկինքը փայլեցաւ երեկ:
Ի առավոտյան, ես քնում, խորապես մինչեւ առավոտ.
բայց ձայնը: “Օգտվողի ճամփորդի, Ձեզ երկար քնում;
նայել: պառկել դու երիտասարդ, իսկ ծերունին վարդ;
Էլ Decayed արմավենու, մի պահեստ սառը
Ցամաքեցրեց եւ մեռաւ Անապատում անջուր,
Այն վաղուց արդեն ծածկված ավազի տափաստաններում:
Եւ ոսկորները գունատվել Ձեր asses”.
Եւ վիշտը enveloped մի ակնթարթում հին մարդ,
եղեգ, դողում ղեկավար ponyk ...
Եւ ապա մի հրաշք է անապատում է արվում:
Անցյալը եկել կյանքի մի նոր փառքի;
Կրկին zybletsya արմավի shaded գլուխը:
Re պահեստի լցված զովություն ու խավար.
Եւ էշը, crumbling ոսկորները կանգնել,
Եւ մարմինը հագնված, եւ բղավել հարցի;
Եւ անցորդն զգում եւ իշխանությունը, եւ ուրախություն;
Որ արյան սկսեց խաղալ Mladost հարություն առած;
Սուրբ խանդավառությունը լի է կրծքավանդակի:
Եւ Աստծո հետ, նա embarks վրա ճանապարհորդության Dale.