לתרגם:

ושמעתי, כי אור היום
ידידות Edynoy prekrasen,
בלי זה אין נחמה,
מה נתיב החיים השתמשנו היה נורא,
אלמלא אור ידידות שקט.
אבל נראה - יש עוד תחושה:
זה פמפרס לייסר,
בשנת העבודות, דאגות לבד
תמיד שורף ו ללא הפסקה:
זה כאב, באכזריות,
זוהי נשמתו בתוכנו מתה,
קוהל פצעים חמורים <и> עמוק
שמחית אשוחים מקווה שלא ...
הנה תשוקה, אני בוער!..
ואני vyanu, לגווע בצבע שנים,
אבל אני לא רוצה להירפא ...

השירים הפופולריים ביותר של פושקין:


כל שירה (תוכן לפי סדר אלפביתי)

השאר תגובה