перевести на:

Моє майбутнє в тумані,
Минуле повно мук і зла ...
Чому не пізніше чи не рані
Мене природа створила?
До чого творець мене готував,
Навіщо так грізно перечив
Надіям юності моєї?..
Добра і зла він дав мені чашу,
Сказав: я життя твою окрашу,
Ти будеш славен між людей!..

І я словами його повірив,
І, повний волею пристрастей,
Я майбутність свою виміряв
Просторістю душі своєї;
З святинею зло в мені боролося,
Я задушив святині голос,
З серця сльози вичавив я;
Як юний плід, позбавлений соку,
Воно зів'яло в бурях року
Під пекучим сонцем буття.

тоді, для терени готовий,
Я зухвало вник в серця людей
Крізь незрозумілі покриви
Пристойності світських і пристрастей.

Найпопулярніші вірші Пушкіна:


всі вірші (зміст за алфавітом)

залишити коментар