ben.
Ve Dale Gittik - ve korku beni kucakladı.
imp, onun toynak pursing altında,
Cehennemin içine Twisted tefeci.
Sıcak damlayan yağ füme oluk.
Ve ateş pişmiş usurer patlamış.
Ve ben: "Söyle bana: Bu ceza o gizli?»
Virgil I: “oğlum, Bu ceza Büyük anlamı:
sahip biri edinimi konusu hep vardı,
Şişman kızgın yaşlı adam hâlâ borçlu emdi
Ve onlar acımasızca ışık bükülmüş.”
günahkar lingeringly Orada ağladı kızartılmış:
“aman, Şimdi soğuk Lethe boğulma olsaydı!
aman, kış yağmur tenime soğutulmuş eğer!
Yüz yüz ben acı: inanılmaz yüzdesi!” -
Sonra yüksek sesle patlama - gözlerini indirdi.
Sonra duydum (diva hakkında!) pis kokmak,
Kırık bir çürük yumurta gibi,
Ile karantina görevlisi füme sülfürik mangal.
NS, Şu anda burun tutarak, Yüz uzaklaştı.
Ama bilge lider bana bütün dala ulaşarak sürüklenen, verilen -
VE, taş pirinç yüzük için kaldırdı,
Biz aşağı gitti - ve bodrum katında kendimi gördüm.
II.
Sonra şeytanların siyah güruhuyla,
Böyle bir mesafe, formik grup -
Ve Şeytanlar teshilis oyunu küfür:
kemer cehennem Casa apeks önce
cam dağ, Akut Ağrı ikisi de -
Karanlık ravnynoy üzerinde Ve razlehalasya.
ve şeytanlar, ateş çekirdek demir gibi Haskala,
Onun kokuşmuş pençeleri aşağı edelim
atladı çekirdek - ve pürüzsüz dağ,
çınlama, rastreskalas dikenli Yıldız.
Sonra diğer şeytanlar sabırsız sürüsü
korkunç kelimelere koştu kurban.
kız kardeşi ile kollarından bir eş yakaladı,
Ve Başlıkları, ve çığlık aşağı itti
Ve her ikisi de olsun aşağı sidyuchi ok ...
Çaresizlik, yabani bunların ağlama dinledi;
Cam bunları kesmek için, onlar vücuda kazmak -
Ve Şeytanlar büyük bir sevinçle atladı.
Seni uzaktan izledi - karışıklık eziyet.