Եւ Dale մենք գնացինք եւ վախ գրկեց ինձ…

Ի.

Եւ Dale մենք գնացինք եւ վախ գրկեց ինձ.
չարաճճի երեխա, տակ նրան pursing իր սմբակները,
Twisted վաշխառու դժոխքում.

Տաք կաթում ճարպ, ապխտած trough.
Եւ պայթել է հրդեհի թխած usurer.
Եւ ես: «Ասա ինձ: Այս տուգանքի, որ թաքնված?»

Virgil եմ: “Իմ որդին, սա տուգանք է մեծ իմաստ:
Մեկը ձեռքբերում ունենալու ունեցել միշտ ենթակա,
Ճարպ sucked իրենց պարտապաններին դեռ զայրացած ծերունի

Եւ նրանք դաժանորեն ոլորված ձեր լույսի.”
Կա մեղաւորիս տապակած lingeringly լաց էին լինում:
“Oh, Հիմա եթե ես էի drowning է սառը Լետեին!

Oh, եթե ձմռանը անձրեւ սառեցված իմ մաշկը!
Հարյուր ու մեկ հարյուր ես տառապում: տոկոսային անհավանական!” -
Այնուհետեւ նա պայթել բարձրաձայն - Ես իջեցրել է նրա աչքերը.

Ապա ես լսեցի (մասին diva!) հոտը վատ,
Դա նման է փտած ձվի կոտրված,
Ile կարանտին պահակ ապխտած ծծմբային պղնձագործ.

Ես, ներկայումս անցկացման քիթը, Դեմքը հեռու.
Բայց իմաստուն առաջնորդ քարշ ինձ ամբողջ Dala, дале —
իսկ, քար բարձրացրել է փողային ռինգ,
Մենք իջել, եւ ես տեսա, ինձ նկուղում.

II.

Հետո ես տեսա մի սեւ ամբոխ Դեմոններ,
Նման հեռավորությունը formic gang -

Եւ դեւերը անիծում են teshilis խաղ:

Նախքան arch hell Casa apex
ապակի լեռ, как Арарат остра —
Եւ razlehalasya նկատմամբ մութ ravnynoy.

Եւ դեւերը, Haskalah քանի որ տենդ հիմնական երկաթ,
Թող ներքեւ իր գարշահոտ claws
Միջուկ ցատկեց եւ հարթ լեռ,

ղողանջ, rastreskalas փշոտ Star.
Ապա մյուս սատանաներ անհամբեր ամբոխ
Զոհ է շտապել է սարսափելի բառերի.

Grabbed կողմից զենքի մի կին իր քրոջ,
Եւ նրանք վերնագրեր, եւ քաշքշել ներքեւ գոռում
Եւ երկուսն էլ sidyuchi թող ներքեւ arrow ...

Հուսահատություն, ես լսեցի հեծեծանքը նրանցից վայրի;
Ապակի է կտրել նրանց, впивалось в тело им —
Եւ դեւերը թռավ մեծ ուրախութեամբ.
Ես դիտեցի մի հեռավորության վրա - շփոթություն տանջուի.

Գնահատել:
( Դեռ ոչ մի վարկանիշ չկա )
Կիսվեք ձեր ընկերների հետ:
Ալեքսանդր Պուշկինի
Թողեք ձեր մեկնաբանությունը