traducirse en:

duerme, mi hermoso bebé,
Bayuşkï de enriquecimiento.
mes tranquilo parece brillante
En su cuna.
Yo me dirán cuentos,
cantar una canción;
Así dormitas, los ojos cerrados,
Bayuşkï de enriquecimiento.

Terek que fluye sobre rocas,
Salpicaduras eje fangoso;
El mal arrastra tierra chechena,
Afila su cuchillo;
Sin embargo, su padre es viejo guerrero,
Endurecido en la batalla:
duerme, bebé, estar tranquilo,
Bayuşkï de enriquecimiento.

Usted se conoce, El tiempo lo,
morada de salvado;
Siéntase libre de pie vdenesh en el estribo
Y tomar un arma de fuego.
Me sedeltse combate
razoshyu seda ...
duerme, hijo de mi nativa,
Bayuşkï de enriquecimiento.

Héroe va a estar con la mente
Y el alma cosaca.
que lo acompañe, iré a cabo -
Usted mahnesh mano ...
¿Cuántas lágrimas amargas furtivamente
Me liberé de esa noche!..
duerme, mi ángel, silenciosamente, dulce,
Bayuşkï de enriquecimiento.

Voy tristemente languidezco,
desconsoladamente esperar;
Voy a rezar todo el día,
Por la noche, preguntándose;
Voy a pensar, se olvida
Estás en una tierra extraña ...
El sueño es, mientras que las preocupaciones no saben.
Bayuşkï de enriquecimiento.

Yo te daré en el camino
santo escapulario:
lo hizo, Dios molyasya,
fijarnos;
Sí se prepara para la batalla peligroso,
Recuerde que su madre ...
duerme, mi hermoso bebé,
Bayuşkï de enriquecimiento.

Los poemas más populares de Pushkin:


toda la poesía (contenido en orden alfabético)

Deja una respuesta