Դուք, venus confidante,
Դուք, որը Cupid
Եւ երեխաները խաղում Citer
Գահը զարդարված ծաղիկներով,
Ում նուրբ օրինակները,
ժպիտ, աչքերը, նուրբ տոնով
eloquently, քան Voltaire,
Մենք propovedayut օրենքը
եւ Aristipov, եւ glyceryl, -
Դուք քաղցրաբարո ծիածանը,
Սիրում ծաղկեպսակ ու քնարների նուագակցութեամբ զանգերով.
Defying Platonic ցնորք,
Ես փրկվել Վեհափառ,
Եւ կար մի իմաստուն առաքյալը հավատքի
Anacreon եւ Ninon:
Всего… но лишь известной меры. -
տեսնում եմ: Զենոն hmurytsya,
Եւ բոլոր իր գորշ հավաքակազմ:
Եւ մի իմաստուն բարեկամ գինու Cato,
Եւ ձանձրալի ստրուկը Epafrodita,
Seneca, նույնիսկ Cicero
բղավել: “դուք ստում, կողմնակի անձ! мученье —
Ուղղակի մահկանացու վայելք!”
ընկերները, Ես համաձայն եմ: լաց եւ հառաչել
Stokrat, անշուշտ, ավելի լավ է, քան ծիծաղի;
Համբերել, մեծ ուրախություն;
Հուշում ձեր ոչ ծիծաղելի:
Բայց ես սիրում եմ այն, լ լսում, անհրաժեշտ չէ,
Beyond, որ, որ էլ նա իմաստուն ձեւով;
Հոգեհարազատ ինձ, քան լավ ընթրիքի
Փիլիսոփաներ ամբողջ երեք տասնյակ:
Ես քեզ, ճիշտ, не прельщен. -
Cathedral sullen զայրացած.
Բայց թող լաց է թշնամի,
Նրանց վեճը - միայն ժամանակի կորստի
Ով է Դասակարգել ըստ իրենց օրինակով?
Ես սիրում եմ մի լավ Սոկրատես!
Նա ապրում է աշխարհում, Նա եղել է խելացի;
Իր կարեւորությունը sham
սիրելիների տոներից, թատրոններ, կանայք;
այն, միջեւ Procchio, Ես սիրահարված
Եւ Aspasia է զուգարանում
(Վկան Պլատոնի),
Ստրուկ երկչոտ եւ ենթարկվող,
Ես հառաչեց chastehonko վերարկու,
Եւ ժպիտով դատարան
շշնջաց: “Մի ուրվական, սուտ եւ քնում:
եւ իմաստություն, եւ ժողովուրդը, եւ Փառք;
Դե ճիշտ է? ժամանցային անցանելի,
Հավատա ինձ: մեկ սերը երազ չէ!”
Այնպես որ, խունկ վառել այն գեղեցիկ,
Եվ դա ... աղքատ Ksantipa!
ձեր ամուսինը, sovmestnik Aristipa,
Ես արդեն հանվել մինչեւ երկինք.
միեւնույն ժամանակ, on բավականին սպառնալից հաչոց.
չար ցինիկ, հետաքրքրում despised,
Մեկը ուրախությունների զրկված,
Շնչում է աշխարհում excommunicated.
Բայց մի բարելի թափառելով ամայի
Vosled Wisdom համար կույր,
Դատարկ փոփոխամիտ կուրացած;
Եւ ջուր Scooping ձեռքը,
չէր կարող փորվածք մինչեւ երջանկությունը նա.