traduire en:

La dernière fois, dans le silence de solitude,
Mes versets écoute à nos Pénates!
frère vie chère Lyceum,
Je partage avec vous les derniers moments!
si, ils sont passés - United été; -
si, enfreinte - notre cercle fidèle fraternelle!
pardonner!.. gardé ciel secret,,
pas être séparés, cher ami,
avec fortune, gentillesse et Phoebus, -
Узнай любовь – неведомую мне —
amour d'espoir, enthousiasme, intoxication:

Et les jours de votre vol snovidenya
Oui, vous passerez par un silence heureux!
Désolé ... où serait ni étais-je: Que ce soit dans la bataille de la mort de feu,
Quand avez-rives paisibles de l'enfant chéri du ruisseau,
Saint Frères vrai que je!
Et que ... (Je fais entendre mes prières destin?)
Que tous heureux, tous vos amis!

Les poèmes les plus populaires de Pouchkine:


Toute poésie (contenu par ordre alphabétique)

Laisser un commentaire