перевести на:

як небеса, твій погляд блищить
емаллю блакитний,
як поцілунок, звучить і тане
Твій голос молодої;

За звук один чарівної мови,
За твій єдиний погляд
Я радий віддати красеня січі,
Грузинський мій булат;

І він часом солодко блищить,
І сладостней звучить,
При звуці тому душа тріпоче
І в серці кров кипить.

Але життям лайливої ​​і бунтівної
Чи не тішуся я з тих пір,
Як почув твій голос ніжний
І зустрів милий погляд.

Найпопулярніші вірші Пушкіна:


всі вірші (зміст за алфавітом)

залишити коментар