traducirse en:

Por las sobras de rara jardín,
Tras las rejas vivienda ciegos,
repiques explanada
Antes de que el cielo de la pista vacía.
Ven latitud mudo,
La disminución del mundo puso en marcha zumbido,
Como andamio Día diferido,
Horizonte otshagnul en profundidad.
día de los niños, No estamos acostumbrados a soportar
Este término perecer al oeste,
nosotros, otlivshie mucho tiempo en el crisol
Todos los días y al este la luz.
Pero lo que se dice, por suspiro de oídas,
En ejecución de ti engendrado,
Когда, la amplitud de los excedentes de mama
bomba, flota el cielo?

Los poemas más populares de Pushkin:


toda la poesía (contenido en orden alfabético)

Deja una respuesta