թարգմանել:

Քանի որ գարնանային ջերմությամբ ժամանակներում
Տակից սպիտակ առավոտյան zoryushki,
Որն է դուրս անտառներում, անտառի խիտ
ձախ medvediha
Հետ cute քաբզ detushkami
վերցնել քայլել, նայել, ցույց են տալիս, ինքներդ.
Medvediha գյուղը տակ սպիտակ կեչու;
Intermedia պողպատ կրում մի խաղ,
Համար muravushke ժապավենը,
կռիվ, kuvyrkatisya.
Chip գնում ոչ մի տեղ մարդ,
Նա իրականացնում է մի նիզակ իր ձեռքում,
A դանակ, ապա նրա գոտի.
Մի տոպրակ ինչ - որ բան ետեւում իր plechmi.
Քանի որ տեսավ medvediha
Guy հետ գեղարդով,
roared medvediha,
Դարձել սեղմելով փոքր detushek,
Նրա հիմարություն medvezhatushek.
- Օ՜, դուք detushki, medvezhatushki,
Stop խաղում, թաղվել,
կռիվ, kuvyrkatisya.
Ես չգիտեմ, թե ինչպես պետք է ունենալ մի մարդ գնում.
դառնալ, թաղեն.
Ախ, ինչպես ես չեմ դավաճանի գյուղացի
Եւ նա գյուղացիական …. workpits.

Medvezhatushki սարսափ,
Համար medvedihu նետում,
A medvediha oserzhalasya,
Այծյամ բարձրանում.
Մի մարդ-նա dogadliv,
Նա դիմում է medvedihu,
Նա տնկել այն Spears,
The taller է navel, ստորեւ լյարդի.
Խփեց medvediha Հյուրատետր խոնավ երկրի,
Մի մարդ ինչ-որ կերպ ապտակել փորի,
ստամոքս պարտություն, նման է եսասեր,
Medvezhatushek փոքր տոպրակ poklal,
A poklal որ բան գնաց տուն.

«Այստեղ Դուք, жена, ա ներկա,
Որ արջը վերարկու հիսուն ռուբլու չափով,
Եւ այն, ինչ ձեր մյուս քիչ ներկա,
Troy, կրում է հինգ ռուբլով ".

Չեն զանգահարել գնաց միջոցով քաղաքի,
Come առաջատարը ողջ անտառում,
Լուր հասաւ է կրել է սեւ եւ շագանակագույն,
Թե ինչ է սպանել մարդուն իր medvedihu,
Ripped նրա որովայնը սպիտակ,
Belly ripped այո թաքցնել Սիմա,
Medvezhatushek poklal տոպրակի մեջ.
Այդ ժամանակ արջը zapechalilsya,
ղեկավար կախել, որ ձայնը ոռնում
Pro եթե նրանց sudarušku,
Սեւ եւ շագանակագույն medvedihu.
- Օ՜, դուք թեթեւ իմ medvediha,
Ին մեկը նա թողեց ինձ,
այրի տղամարդ տխուր,
թշվառ այրի?
Օ՜, որքան եմ ձեզ հետ, իմ Boyarynya,
Ժամանց խաղ չի igryvati,
Cute detushek է ծնում,
Medvezhatushek չի կախել,
Չեն կախել, ոչ baûkati. -
Այդ ժամանակ կենդանիները պատրաստվում են
Է նրանով, թե արդյոք արջը, Ինչպես boyar.
Մեծ գազաններ եկավ,
Ապա դիմում zverishki փոքր է.
Դիմում Tuto գայլը ազնվական,
Նա ատամները zakuslivye,
Նա ունի մի խանդոտ աչքի.
Beaver եկա այստեղ, առեւտրի այցելու,
Նա ունի BEAVER պոչը ճարպ.
Swallow եկավ dvoryanochka,
Belochka եկավ knyahynechka,
Fox եկավ podyachiha,
Podyachiha, kaznacheyha,
Ես եկել եմ խեղկատակ gornostayushka,
Loafer եկա այստեղ hegumen,
Նա ապրում է ետեւում loafer Gumen.
Դիմում Մականուն Bunny-Smerd,
քիչ սպիտակ Նապաստակ, մոխրագույն նապաստակ.
PE տեղի է ունեցել Tselovalnyk,
Բոլորը մի ոզնի նա դողում,
Ամբողջ ժամանակ նա bristles

Ամենատարածված բանաստեղծությունները Պուշկինի:


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել