nobles K

(Moscú)

De los grilletes del norte de liberar al mundo,
Es solamente en el campo, ondulación, muere malvaviscos,
Tan pronto como el verde lima primer turno,
a usted, descendiente amistosa de Aristipo,
que Ki yavlyusya; Veo este palacio,
Donde las brújulas arquitecto, paleta y los incisivos
capricho científica obedecía a su
Y la inspiración en la magia compitió.

¿Usted entiende el propósito de la vida: hombre feliz,
Vives para la vida. Su larga siglo clara
También intercalados hábilmente en su juventud,
Busco oportunidades, moderadamente la lepra;
La muerte vino a que la diversión y filas.
El Mensajero de joven coronado esposa,
Te apareció en Ferney - un cínico y más gris,
Mentes y líder de la moda astuto y audaz,
Su soberanía en el amor del Norte,
voz sepulcral que recibió.
¿Está la alegría prodigó en exceso,
Usted favorecedor su gusto, dioses terrenales beben.
Con Ferneem adiós, que viste Versalles.
ojos proféticos, no se adentra en la distancia,
No se regocijaban todos. Armida joven,
para la diversión, primer signo de lujo de la alimentación,
inconsciente, Lo que el destino está condenado,
Alegre, patio rodeado de viento.
¿Recuerdas el Trianon y la diversión ruidosa?
Pero no estás cansado de su dulce veneno:
Los científicos han hecho en el momento de su ídolo:
que estaría solo. Para tu fiesta popa
Que la pesca chtitel, a escéptica, que sin Dios.
Diderot se sentó en una desvencijada su trípode,
peluca tirar, encantados con los ojos cerrados
Y predicaba. Y que escuchó modestamente
Con una taza de lenta afeyu il deísta,
Qué curioso bote sofista ateniense.

Pero Londres llamar su atención. sus ojos
Diligencia distinguir esta doble catedral:
Aquí ataque de fuego, y hay un rechazo severo,
Springs nueva ciudadanía negrita.

desaparecido, puede ser, sobre Temzoyu skupoy,
Usted pensó nado Dale. complaciente, animado,
Al igual que su héroe milagrosa,
Alegre Beaumarchais pasó por delante de ti.
Se supuso que: en palabras cautivantes
Estaba hablando de las piernas, de ojos,
Oh la dicha del país, donde el cielo es siempre clara,
Cuando una vida perezosa es voluptuosamente,
Como ardiente entusiasmo muchacho sueño completa,
Donde su esposa en la noche ir a la terraza,
mirar y, sin temor a un español celoso,
Con una sonrisa y escuchar para atraer extranjero.
Y tu, tenso, Volé en Sevilla.
tierra bendita, límite cautivador!
Hay laureles bidones, donde maduran las naranjas ...
ay, Así que me diga, esposas por ahí saben cómo
Con amor para combinar la piedad con afecto,
Por debajo de mantillas firmar la alimentación condicional;
decir, como la letra cae desde detrás de las rejas,
Al igual que con el oro arrulló supervisión tía sombrío;
decir, como amante debajo de la ventana en veinte años
Tiembla y forúnculos, envuelto en una capa.

todo ha cambiado. ¿Has visto una tormenta torbellino,
caer todo, la unión de la mente y las furias,
la ley la libertad erigido Terrible,
Bajo gil'otinoû Versalles y Trianon
Y el horror sombrío reemplazado diversión.
Para transformar el mundo con el trueno de una nueva gloria.
Ferney detuvo por un largo tiempo. Voltaire su compañero,
las vicisitudes del destino ejemplo llamativo,
No uspokoivshisy y grobovom casa,
Hasta ahora vaga por el cementerio en el cementerio.
Baron d'Olbah, Morlet, Galiani, Diderot,
La enciclopedia prichot escépticos,
Y espinoso Beaumarchais, y tu sin nariz Casti,
todos, todos ellos han pasado. su opinión, tolk, pasión
Olvidado por los demás. Mira: a su alrededor
Todo es nuevo en su apogeo, ex exterminar.
Habiendo sido testigos de la caída de ayer,
Tan pronto llegó a sus sentidos mladye las generaciones.
crueles experimentos que recogen sus frutos finales,
Se apresuran a reducir la tasa de llegada de.
No tienen tiempo para bromear, cenar en Temir,
O discutiendo sobre la poesía. nuevo sonido, maravillosa lira,
El sonido de la lira de Byron entretenerlos apenas podía.

Uno de ellos es el mismo que. Por umbral de tu-escalonado,
De repente me sentí transportado de vuelta a los días de Catherine.
depósito de libros, ídolos, y fotografías,
Y los jardines delgados me muestran,
Lo que blagosklonstvuesh musas en silencio,
Lo que están respirando un pereza noble.
Te escucho: su conversación libre
lleno de juventud. Influencia de belleza
Sentir vivo. Con deleite que apreciar
Y el brillo y la belleza de alyab'evoy Goncharova.
Alegremente rodeado de Correggio, Canova,
usted, que no participan en los disturbios de los mundanos,
A veces burlándose de la ventana mirándolos
Y ver la revolución en toda la circular.

tan, asuntos torbellino olvidar a la dicha musical y ociosa.
A la sombra de pórfido y mármol baños Cámaras,
nobles romanos encontraron la puesta de sol.
Y a ellos desde la lejanía del guerrero, este orador,
El joven cónsul, el dictador sombrío
Fue un día o dos para relajarse lujosamente,
Respirar en el muelle y se embarcan en un nuevo camino.

Puntúalo:
( Aún no hay calificaciones )
Compartir con amigos:
Alexander Pushkin
Añadir un comentario