Mən.
İspaniya Native
 Moor Yulyan deyilən.
 şəxsi təhqir sayı
 Mən padşah intiqam almaq qərarına gəlib.
Onun qızı Rodrik qaçırılan,
 Murdar qədim ailə;
 Bu vətən xəyanət budur
 Riley Julian.
Moors tökdü
 ispanskie sahilində.
 səltənət gotfov keçən,
 Və taxt Rodrik düşdü.
Gotfy deyil ingloriously düşdü:
 Hrabro IIE mübarizə,
 Moors uzun şübhə,
 kimsə aradan qaldırılması kim.
döyüş səkkiz gün davam edən;
 mübahisə nəhayət həll edildi:
 Mən döyüş tutuldu
 Sevimli at king;
Kask və ağır qılınc.
 Onlar toz tapıldı.
 King pochli öldürdü,
 Və heç bir təəssüf barədə.
Amma Rodrik diri hələ,
 Səkkiz gündür -
 O, ilk qələbə istədi,
 ac var çox ölüm.
Və oxlar dairə whistled,
 Onun kasayasya,
 keçmiş uçan Darts,
 Helmet qılınc cleaving.
nəhayət, bunalıp,
 dismounted Rodrik,
 qanlı ilə qılınc
 xurma From qoparmaq üçün,
Mən Zem lələkli dəbilqə atdı
 Və parlaq zireh.
 Gecənin qaranlığı xilas
 Döyüş o sol.
II.
qanlı döyüş sahələrində
 silinmiş Rodrik;
 King qabaqda
 Onun ölüm xəbəri.
yaşlı və yoxsul qadın
 kəsişməsində gördüyü;
 Bütün izdiham Moors qaçdı
 qalalı şəhərlər.
Hər şey, qamış, dua god
 Xristianlar qurtuluşu üçün,
 Bütün Roderick lənət;
 O, lənət eşidir.
Və əyməli rəhbəri ilə
 onlara keçmiş tələsik getmək,
 Və hətta tələffüz cəsarət yoxdur:
 Onun üçün dua.
Nəhayət, dəniz sahilində
 üçüncü gün o gəlir.
 O qaranlıq mağara görür
 bir boş çimərlik.
ki mağara, o hesab edir
 Cross və bel - və küncündə
 bir zahid və deşik cəsəd,
 Onlar uzun müddət pitted.
Corruptible cəsədi toxunmaq etməyib,
 Bu okostenev yatır,
 dəfn gözləyir
 Və xristianlar dua.
namaz zahid cəsəd
 king Shoronyl,
 O, bir mağarada həll
 ağır ego Over.
O, meyvə yeməyə başladı
 Su əsas;
 Və öz məzarını qazdılar,
 onun sələfi kimi,.
təklik King
 O, pis tempt oldu,
 Və görmə Night
 Qisa yuxu onun palçıqlı.
O, bir lərzə ilə wakes,
 qorxu və ayıb Tam;
 vəcd temptation
 onun ruhunu əzər.
O, Allaha dua etmək istəyir
 Və bilməz. demon ona
 qulaqlarına Whispers döyüş səsləri
 Və ya ehtiraslı sözlər.
O keçirir huşunu itirdi
 Gün və real nochi,
 Gözləri dənizdə müəyyən,
 köhnə gün xatırlayaraq.
III.
lakin zahid, kimin qalıqları
 O, səylə dəfn,
 Bunun üçün yenilməz qüvvət sahibi əvvəl
 Mən göy qədər qalxdı.
mübarək Yuxuda
 O, padşah oldu,
 White robe yorğan
 Və parlaq əhatə.
padşah, aghast,
 Ondan əvvəl yerə atdı,
 O adam 'deyirdi:
 “Qalx - və dünya bir daha irəli gəlir.
Siz kral tacı itirilmiş,
 Amma Rəbb əl
 Bu düşmən üzərində qələbə verir,
 A duş thy istirahət”.
Probudyas, Rəbbin iradəsi
 urazumel on serdcem,
 Və, baxımsızlıq ilə vida,
 yol King getdi.

