дивлюсь, як божевільний, на чорну шаль,
 Я hladnuû душі terzaet печаль.
Коли легковірний і молодий я був,
 Діте грекиню я пристрасно любив;
Чарівна діва пестила мене,
 Але скоро я дожив до чорного дня.
Одного разу я скликав веселих гостей;
 До мене постукав мерзенний єврей;
“З тобою бенкетують (шепнув він) друзі;
 Тебе ж изменила гречанка твоя.”
Я дав йому злата і прокляв його
 І вірного покликав раба мого.
Ми вийшли; я мчав на швидкому коні.
 І лагідна жалість мовчала в мені.
Ледве я вгледів гречанки поріг,
 GLASS потемніла, я весь змучився ...
В спокій віддалений входжу я один ...
 Невірну діву цілує вірменин.
Чи не взвидел я світла; булат загримів ...
 Перервати поцілунку зловмисник не встиг.
Безглавий тіло я довго топтав,
 І мовчки на діву, виснажений, дивився.
Я пам'ятаю моленья ... поточну кров ...
 Погибла гречанка, загинула любов!
З голови її мертвою знявши чорну шаль,
 Витер я безмовно криваву сталь.
Мій раб, як настала вечірня імла,
 У дунайські хвилі їх кинув тіла.
З тих пір не цалую чарівних очей,
 З тих пір я не знаю веселих ночей.
дивлюсь, як божевільний, на чорну шаль
 Я hladnuû душі terzaet печаль.

