General Orlov iken -
Gimney'nin İşe Alım Uzmanı -
Kutsal yanan tutku,
tedbir uyarınca hazır gel;
Bu arada seni, zeki prankster,
gürültülü konuşma gece geçirin,
Ve bir Au şişe
Raevskilerim oturuyor -
Ne zaman bütün bahar mladaya
Bir gülümseme gevşetilmiş kir ile,
Ve Tuna kıyısında kederle
İsyancılar bizim prens Kolsuz ...
Sen, Rayevskys ve Orlov,
Ve Kamenka'nın anısını sevmek -
Sana iki kelime söylemek istiyorum
Kişinev ve kendim hakkında. -
Bu günlerde, [arasında] katedral,
büyükşehir, gri obur,
Yemekten önce yanlışlıkla
Rusya üzerinden tüm uzun bir süre yaşamak için Sıralı
Ve Meryem ve Kuşlar oğlu
Cennete üçlü öpücük gitti ...
Ben zeki oldu, [ben] ikiyüzlü -
perhiz, Dua edip sıkıca inanıyoruz,
Allah günahlarımı affet That,
şiirimi egemen olarak.
Goveet Inzov, ve namedni
o buhar değiştirme<сски> Breda
ve lir, Kaderin günahkâr hediye,
astar ve öğle,
Evet kurutulmuş mantar.
gururlu fikrimi howbeit
benim Rusk<янье> branit,
Ve midem nenabozhny
“Merhamet et, Erkek kardeş>, - diyor, -
Oysa zaman İsa'nın kanı
vardı en azından, örneğin, lafit ...
Ile du Clos Vougeot'daki vs., daha sonra bir kelime kullanılan,
Ve sonra - düşünmek, ne kadar komik! -
Su Moldova şarabı ile”.
Ama dua - ve inilti ...
vaftiz, Şeytan'a kulak vermeyin ...
Ve tüm istemsizce hatırlama,
Davydov, senin şarap ...
İşte evharistiya [diğer],
Ve ne zaman seni, ve sevgili kardeşim,
şömine koyarak önce
Demokratik elbisesi,
Kurtuluş kase dolu
köpüksüz, donmuş akışı,
Ve bunların sağlığı için
altına, Biz son damlasına kadar içti!..
Ama Napoli'dekiler yaramaz,
Ve orada yükselmesi pek olası değil ...
Sessizlik milletler istiyorum,
Uzun bir süre onlar boyunduruğu kırmak olmaz.
umut olabilir ki gerçek ışın kayboldu?
Ama hayır! - mutluluğun tadını çıkaracağız,
kanlı kaseler<ей> komünyon alacağız -
Ve diyorum: Mesih yükseldi.