перевести на:

жахливий! - Kapnet і vslushaetsya:
Все він чи один на світі
Мне гілку у вікні, як кружевце,
Або є свідок.

Але давиться виразно від тягаря
Набряків - земля Ноздреве,
І чутно: далеко, як в серпні,
Опівночі в полях назріває.

ні звуку. І немає шпигунів того.
У пустельності переконавшись,
Береться за старе - скочується
по покрівлі, за жолоб і через.
До губ піднесу і прислухаюся:
Все я чи один на світі,
Готовий ридма при нагоді,
Або є свідок.
але тиша. І листок не ворухнеться.
Ні ознаки зги, крім моторошних
Ковтків і плескання в шльопанцях,
І зітхань і сліз в проміжку.

Найпопулярніші вірші Пушкіна:


всі вірші (зміст за алфавітом)

залишити коментар