перевести на:

Що може бог садів - Падуя перед тобою,
Priyap, ты, Якому все жертвує в природі
Твій лик потворний поставив я з благанням
[У моєму смиренному городі],

Чи не з тим, щоб видаляв ти норовливих кіз
Я PTI[межа] від [плодів] і ніжних <и> незрілих,
тебе прикрасив <я> венком <из> диких троянд
При танці поселян веселих

Найпопулярніші вірші Пушкіна:


всі вірші (зміст за алфавітом)

залишити коментар