аудару:

бізді қорқыту емес,, сүйкімді дос,
Holly жақын қоныс:
Право, АҚШ сияқты Idleness
жоқ уақыт айналысуға.
өмірі кубогын сүйіп болсын
Баяу басқа тянет;
Ал, біз жастарды жоғалтады
Бірге өмір жол;
оның қабіріне Әрбір
Біз қарсаңында отыруға:
Пафос ханшайымы
Fresh біреудің есебінен өмір сүру гүл шоқтарын,
жалқаулыққа дұрыс сәтте бірден,
Круговой нальем сосуд —
Ал біздің көлеңкеден қаптай
тыныштық Lethe қашуға.
Өлім сәт біздің жарқын болып табылады;
Ал қызым сенімсіз
олардың жеңіл күлді жинап
урналар жұмыс істемейтін құрдастарының кезде.

Пушкиннің ең танымал өлеңдері:


Все стихи (содержание по алфавиту)

пікір қалдыру