з А. Шеньє

Покров, вгодований уїдливо кров'ю,
Кентавра мстящий дар, ревниво любов'ю
Алкід переданий. Алкід його прийняв,
У божественної крові отрута швидкий побіг.
Се - затятий мученик, в ночі блукаючи, виє;
Стопами тяжкими вершину Ети риє;
гніт, ломить дереви; викидання пні
високо громадить; його рукою вони
У багаття навалено; він їх запалив; він сходить;
Нерухомий на багатті він в небо погляд зводить;
Під м'язом палиця; в ногах немейский лев
Razostlan. дмухнув вітер; піднявся свист і рев;
Тріскотячи горить багаття; і незабаром полум'я, рости,
Забирає до небес безсмертний дух героя.

Оцініть:
( Поки що оцінок немає )
Поділіться з друзями:
Олександр Пушкін
Додати коментар