В. F. Раєвському

Ти правий, мій друг - марно я знехтував
Дари природи прихильної.
Я знав дозвілля, безтурботних Муз доля,
І насолоди ліні сонної,

краси Лаїс, заповітні бенкети,
І кліки радості божевільної,
І мирних Муз хвилинні дари,
І лепетання слави гучної.

Я дружбу знав - і життя молодої
Їй віддав вітряні роки,
І вірив їй за чашею круговий
У години розваг і свободи,

Я знав любов, не мрачною [тугою],
Чи не безнадійним оману,
Я знав любов чарівною мрією,
Очарованьем, захватом.

Молодих бесід залишивши блиск і шум,
Я знав і праця і натхнення,
І солодко мені було жарких дум
відокремлене волненье.

Але все пройшло! - охолола в серце кров,
В їх наготі я нині бачу
І світло і життя і дружбу і любов,
І похмурий досвід ненавиджу.

Свою печатку втратив жвавий вдачу,
Душа час от часу немеет;
У ній почуттів вже немає. Так легкої лист дібров
У ключах кавказьких кам'яніє.

викривши [plenitelynиy] кумир,
Я бачу привид потворний.
Але що ж тепер тривожить хладний світ
Душі байдужої і дозвільної?

Невже він здавався перш мені
Настільки великим і прекрасним,
Невже в цей ганебної глибині
Я насолоджувався серцем ясним!

Що ж бачив в ньому безумець молодий,
чого шукав, до чого прагнув,
Кого ж, кого піднесеної <душой>
Обожнювати не осоромився!

Я говорив перед хладною натовпом
мовою Правдиві [вільної],
Але для натовпу незначною і глухий
Смішний голос серця благородний.

скрізь ярем, сокира иль вінець,
Скрізь лиходій иль малодушний,
тиран підлесник
Іль забобонів раб слухняний.

Оцініть:
( Поки що оцінок немає )
Поділіться з друзями:
Олександр Пушкін
Залиш свій коммент 👇