թարգմանել:

Կիզիչ կեսօրին այն ժամանակն է
Մեկում լավագույն տնտեսությունների
Ես տեսնում եմ, շարժվող երազանքը, -
Պատմությունը շարունակական languor.

Թույն բեռնվել է ատրճանակ
նկուղներ, եւ հաստ հրավառություն
Նիտրատի Vaults տալ
Հյուրեր, երբ մտնում դրսից կեսօրին.
Պատուհանը Վտ սենյակների տանը
Ես չեմ տեսնում, որեւէ որեւէ կուսակցության հետ
Հետքեր ծանոթ կյանքի, բացառությամբ
Ջրի եւ երկինքը, որ ժամանակն.
Բավական է ցանկալի spaciousness,
Ես պատռված ից ցածր սենյակներում այնտեղ.
ապարդյուն! Համար Մանուշակագույն ֆերմայում,
Տակ Skylights ծառայությունների
Հարյուր մղոն սեւ լռության
Դարձնում է սպիտակ ժապավեն անապատում.
Հարյուր մղոն դեպի Արեւմուտք զբաղված
ելակ փրփուր, եւ սաթի
Որ փրփուր նրա ետեւում pulls
Խորը գդալ պտուտակով լիսեռ.
եւ այնտեղ, հետ մնացորդները տված գրկախառնումը,
Հետ փքուն ավազ ներքեւում,
Քանի որ դեպի վեր supernatant ելակ,
Կլոր ամբողջ ալիքը.

Ամենատարածված բանաստեղծությունները Պուշկինի:


բոլորը պոեզիա (բովանդակության այբբենական)

Թողնել Պատասխանել