перевести на:

Навіщо я нею зачарований?
Навіщо розлучитися повинен з нею?
Коли б я не був розпещений
Циганської життям моєї.

-

Вона дивиться на вас так ніжно,
Вона лепече так недбало,
Вона так тонко весела,

Її очі так сповнені почуттям,
Вечор вона з таким мистецтвом
З-під накритого столу
Мені свою ніжку подала.

Найпопулярніші вірші Пушкіна:


всі вірші (зміст за алфавітом)

залишити коментар