перевести на:

як солодко!.. але, боги, як небезпечно
тобі слухати, твій бачити милий погляд!..
Забуду посмішку, погляд прекрасний
І вогненний, [чарівний] розмова!
чарівниця, зачем тебя я видел —
[дізнавшись тебе], блаженство я познал —
І щастя моє зненавидів.

Найпопулярніші вірші Пушкіна:


всі вірші (зміст за алфавітом)

залишити коментар